Culture Connect
Images
Education and Advocacy Program
Interpreter Orientation Training
Culturesmart Medical Interpreter Training
Professional Development Trainings
Language Access Rights
"I Speak" Cards
What You Need to Know Living in Georgia

Training and support

Interpreter Orientation Training
You may or may not have interpreted before. Regardless of your previous experience, we offer a free mandatory introductory orientation training for all new Culture Connect interpreters. We will provide you with tools and tips so you can be a professional interpreter. In addition, we would like to give you an opportunity to ask questions about interpreting and related issues. Furthermore, it just is a great chance for you to meet us and other interpreters.

Orientation training topics include:

  • The legal framework for the protection of LEP (Limited English Proficiency) clients/patients’ rights
  • How to conduct a pre-conference
  • How to interpret in first person
  • When to advocate for a client/patient
  • Your role(s) as an interpreter

In addition, we will test your language and interpreting skills.

Culturesmart Medical Interpreter Training

The 45-hour Culturesmart Medical Interpreter Training provides qualified interpreters with the skills required to deliver accurate and complete medical interpretation in health care settings. 

Realistic Training Setting- Training participants attend classes in English and have the opportunity to practice in their native languages, ensuring that they learn terminology in a more culturally-realistic setting than an English-only classroom. 

Participant Course Books- All participants receive a coursebook that covers learning points, activities, detailed examples, theory and practice of medical interpreting, medical vocabulary, and role-plays for classroom practice.  In addition, they will receive an illustrated guide to the human body. 

Certificate of Proficiency- Assessments include mid-term and final testing. Rigorous written and oral final assessments cover vocabulary and interpreting skills. Unlike some trainings, we only issue certificates to participants who earn them, not to recognize good attendance. Recipients of certificates are also eligible for 10 continuing education points from the American Translators Association. 

The following topics are presented:

Day 1: Foundation, Medical interpreting overview, interpreters' roles
Day 2: Basic interpreting skills and techniques, human body review
Day 3: Medical vocabulary review, interpreting skills
Day 4: Code of ethics, interpreting logistics, human body review
Day 5: Midterm. Biomedicine, health disparities, human body review
Day 6: Medical vocabulary review, interpreting role-play practice
Day 7: Patient culture and interpreting, human body review
Day 8: Medical vocabulary review, interpreting role-play practice
Day 9: Comprehensive written and oral evaluations

Please contact the Program Coordinator to register for any of our trainings at program.coordinator@cultureconnectinc.org or
at 404-292-8457.


Useful Links for Interpreters
Selected Patient Resource Information in Asian languages
Health Information Translations - in various languages

Useful Documents for Interpreters
Multilingual Mental Health Glossary

Having trouble opening the document? Try downloading Adobe Reader for free.

 


 

"She does an amazing job. Her ability to also share cultural information is valuable."
--Kennesaw Mountain High School counselor on a Culture Connect interpreter

Copyright 2010 Culture Connect, Inc.
T: (404) 292-8457 | F: (404) 292-8458 | E: info@cultureconnectinc.org
Site design by Red Queen Design Studio